Indeed, both of them (were) of Our slaves believing.
for those two were truly among Our believing servants
Lo! they are two of Our believing slaves
For they were two of our believing Servants
They were truly ˹two˺ of Our faithful servants.
for they were among Our believing worshipers.
truly they were among Our faithful servants
Surely they were both of Our believing servants
Truly, they were of Our servants, ones who believe.
They were both Our believing servants.
Surely! They were of Our believing devotees.
Truly they were among Our believing servants
They were among Our believing servants.
They were of Our believing servants
Verily, those two (were) out of Our Believing Ibad
Surely they were two of Our believing devotees
Surely they are both of Our believing bondmen
They were two of Our believing servants
Surely, both of them were among Our believing servants
Indeed, both of them were Our truly believing servants
Those two were among Our (obedient and) believing servants
Indeed, they were two of Our believing servants
Indeed, they were of Our believing servants
Both of them were among Our believing servants
truly they were among Our faithful servants
Verily the twain were of Our bondmen believing
They are among Our faithful devotees
They truly were among Our slaves who are muminun.
Surely those two were among Our truly believing servants
They are indeed among Our faithful servants
Surely they were both of Our believing servants
Indeed, they were both among Our believing servants.
For they were two of our believing servants
Our faithful servants
Surely both of them were among Our believing servants
Both of them were among Our believing servants
They both were indeed among Our believing subjects
Undoubtedly, they are among Our most dignified Fully believing devotees.
Both of them were among our righteous servants.
They were among Our believing worshipers
Surely they were both of Our believing servants
That they truly are from Our worshippers/slaves the believers
They were indeed among my believing servants
Indeed they are two of Our high ranking, firmly believing bondmen
Surely, they were both among Our believing servants
Surely, both of them were of Our servants blessed with (perfect faith)
Surely, they were both among Our believing servants
Verily! They were two of Our believing slaves
they were among Our believing servants
for they were two of our faithful servants
verily, they were both of our servants who believe!
For they were two of our believing servants
They were two of Our believing servants
Truly both of them were from Our believing servants.
Indeed, they were both of Our Pious Servants .
For they are of Our believing servants.
They were among our believing servants.
Indeed, they are of Our believing servants.
They were both Our believing servants.
Surely, they were among Our believing slaves.
Both were among Our believing servants.
Indeed, both of them were of our believing servants.
Verily they were both of Our faithful servants,
They were among Our votaries whose purpose was the heart of Our purpose
They both were among Our believing servants.
Indeed, they were both of Our servants who believe.
For they were two of our believing Servants
Indeed, both of them (were) of Our slaves believing
Innahuma min AAibadina almu/mineena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!